¿Restaurant o Restaurante? South Dakota

Antiguamente, la palabra “restaurant” aludía a un caldo de carne capaz de restaurar energías. De allí surgió restaurante, lugar donde las personas pueden disfrutar de comidas y bebidas...

Compañías Locales

Windmill Restaurant
(605) 342-9456
2783 Deadwood Ave N
Rapid City, SD
Casey's General Store
(605) 763-2036
803 W Cedar St
Beresford, SD
Subway
(605) 338-5003
6010 S Minnesota Ave
Sioux Falls, SD
Pizza Hut
(605) 692-4330
418 6th St
Brookings, SD
Chili's
(605) 388-8100
2125 Haines Ave
Rapid City, SD
Pizza Ranch
(605) 337-3250
801 E 7TH St
Platte, SD
Sanaa's Gourmet Mediterranean
(605) 275-2516
401 E 8th St Ste 100
Sioux Falls, SD
Applebee's
(605) 882-8804
2630 9th Ave SE
Watertown, SD
Subway
(605) 624-7827
920 E Cherry St
Vermillion, SD
Chili's
(605) 361-3900
3720 W. 41St St
Sioux Falls, SD
Esta Información es Proveída por
    

Artículo proporcionado por:

El término “restaurant”, de origen francés, comenzó a usarse con más frecuencia para referirse a casas de comidas en Francia, según se dice, a partir del eslogan que usaba un mesonero, llamado Boulanger, para atraer los clientes a su local. Dicho eslogan, originalmente en latín, decía: "venite ad me vos qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos" y ha sido traducido como: "venid a mí todos los de estómago cansado y yo os lo restauraré". Sería justamente de la última palabra del eslogan de Boulanger de donde derivaría el uso común del término restaurante. Como ocurre normalmente con la masificación en el uso de las palabras, el término se fue extendiendo por toda Europa y se adaptó poco a poco a los diversos idiomas.

Actualmente, el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua define restaurante como un “establecimiento público donde se sirven comidas y bebidas, mediante precio, para ser consumidas en el mismo local”. Los términos aceptados en español para referirse a este tipo de locales son solo dos: restaurante y restorán. En este contexto, la palabra restaurant, en idioma español, podría considerarse un extranjerismo de uso común. La expresión “restorant”, que a veces se usa por desconocimiento o influencia de alguna lengua extranjera, no está aceptada por la R.A.E. A continuación, les presentamos algunas de las denominaciones en diferentes idiomas para los restaurantes...

Para leer el resto del artículo haga clic aquí.

Artículos Similares
- El Buffet South Dakota
El “buffet”, término de origen francés, aceptado en español por la R.A.E. como bufé o bufet, se compone de una variedad de alimentos dispuestos normalmente sobre una mesa o mueble “ad hoc”, en que los comensales pueden servirse a discreción...
- Comer Sano Fuera de Casa South Dakota
Evento Local Relacionado
Czech Days
Fechas: 6/20/13 - 6/22/13
Ubicación: Sokol Park - Tabor, SD
Tabor, SD
Ver detalles