¿Restaurant o Restaurante? West Virginia

Antiguamente, la palabra “restaurant” aludía a un caldo de carne capaz de restaurar energías. De allí surgió restaurante, lugar donde las personas pueden disfrutar de comidas y bebidas...

Compañías Locales

Ruby Tuesdays
(304) 647-3170
151 Coleman Dr
Lewisburg, WV
Chili's
(304) 346-7276
S-101 Charleston Town Cen
Charleston, WV
Hooters
(304) 733-9464
6435 Rt. 60 East
Huntington, WV
Hooters
(304) 255-9464
2011 Harper Road
Beckley, WV
jag coin laundry
(304) 363-2395
425 Fairmont Avenue
Fairmont, WV
Cozumel Mexican Restaurant
(304) 342-0113
1120 Fledderjohn Rd
Charleston, WV
Hooters
(304) 926-8888
5615 Maccorkle Ave Se
Charleston, WV
Chili's
(304) 733-9589
925 Mall Rd
Barboursville, WV
Chili's
(304) 256-6430
1106 N Eisenhower Dr
Beckley, WV
Chili's
(304) 599-2823
1001 University Town Center Dr
Morgantown, WV
Esta Información es Proveída por
    

Artículo proporcionado por:

El término “restaurant”, de origen francés, comenzó a usarse con más frecuencia para referirse a casas de comidas en Francia, según se dice, a partir del eslogan que usaba un mesonero, llamado Boulanger, para atraer los clientes a su local. Dicho eslogan, originalmente en latín, decía: "venite ad me vos qui stomacho laboratis et ego restaurabo vos" y ha sido traducido como: "venid a mí todos los de estómago cansado y yo os lo restauraré". Sería justamente de la última palabra del eslogan de Boulanger de donde derivaría el uso común del término restaurante. Como ocurre normalmente con la masificación en el uso de las palabras, el término se fue extendiendo por toda Europa y se adaptó poco a poco a los diversos idiomas.

Actualmente, el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua define restaurante como un “establecimiento público donde se sirven comidas y bebidas, mediante precio, para ser consumidas en el mismo local”. Los términos aceptados en español para referirse a este tipo de locales son solo dos: restaurante y restorán. En este contexto, la palabra restaurant, en idioma español, podría considerarse un extranjerismo de uso común. La expresión “restorant”, que a veces se usa por desconocimiento o influencia de alguna lengua extranjera, no está aceptada por la R.A.E. A continuación, les presentamos algunas de las denominaciones en diferentes idiomas para los restaurantes...

Para leer el resto del artículo haga clic aquí.

Artículos Similares
- El Buffet West Virginia
El “buffet”, término de origen francés, aceptado en español por la R.A.E. como bufé o bufet, se compone de una variedad de alimentos dispuestos normalmente sobre una mesa o mueble “ad hoc”, en que los comensales pueden servirse a discreción...
- Comer Sano Fuera de Casa West Virginia